Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(к заразе)

  • 1 infectible

    Универсальный англо-русский словарь > infectible

  • 2 non-resistant

    ˌnɔnrɪˈzɪstənt
    1. сущ. непротивленец Syn: advocate of principle of non-resistance to evil
    2. прил. не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся непротивленец не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся неустойчивый, невыносливый;
    восприимчивый( к заразе и т. п.) non-resistant не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся ~ непротивленец

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > non-resistant

  • 3 nonresistant


    non-resistant
    1> непротивленец
    2> не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся
    3> неустойчивый, невыносливый; восприимчивый (к заразе и т. п.)

    НБАРС > nonresistant

  • 4 se communiquer

    se communiquer par... — сообщаться, соединяться чем-либо
    2) сообщать друг другу; делиться впечатлениями

    БФРС > se communiquer

  • 5 передаться

    se transmettre; être transmis, hériter vi de (о способностях и т.п.); se communiquer, se propager (о болезнях, заразе)

    БФРС > передаться

  • 6 передаться

    ( сообщиться) transmitirse, pasar vt; heredar vt (о способностях и т.п.); pegársele, transmitírsele, contagiársele (о болезнях, заразе)

    БИРС > передаться

  • 7 propagare

    propagare vt 1) размножать, разводить propagare la vite -- разводить <выращивать> виноград 2) распространять propagare notizie -- распространять известия propagare il contagio -- разносить заразу propagarsi распространяться (о звуке, свете, заразе)

    Большой итальяно-русский словарь > propagare

  • 8 propagare

    propagare vt 1) размножать, разводить propagare la vite — разводить <выращивать> виноград 2) распространять propagare notizie — распространять известия propagare il contagio разносить заразу propagarsi распространяться (о звуке, свете, заразе)

    Большой итальяно-русский словарь > propagare

  • 9 non-resistant

    [ˌnɒnrɪ'zɪstənt]
    1) Общая лексика: восприимчивый (к заразе), не оказывающий сопротивления, невыносливый, непротивленец, несопротивленец, несопротивляющийся, неустойчивый
    2) Техника: нестойкий

    Универсальный англо-русский словарь > non-resistant

  • 10 Unkraut vergeht nicht

    сущ.
    посл. сорная трава не погибает, зараза к заразе не пристаёт (шутливый ответ на вопрос о здоровье)

    Универсальный немецко-русский словарь > Unkraut vergeht nicht

  • 11 smittemottakelig

    Норвежско-русский словарь > smittemottakelig

  • 12 imun

    иммунный, невосприимчивый (к заразе)

    Slovensko-ruski slovar > imun

  • 13 se communiquer

    1. сущ.
    общ. со
    2. гл.
    1) общ. делиться впечатлениями, общаться, передаваться (тж о заразе), делиться своими чувствами, сообщать друг другу
    2) налог. (qch) уведомлять друг друга о

    Французско-русский универсальный словарь > se communiquer

  • 14 propagarsi

    гл.
    общ. распространяться, распространяться (о звуке, свете, заразе и т.п.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > propagarsi

  • 15 immúnis

    * * *
    [\immúnisát] 1. orv. иммунный, невосприимчивый;

    \immúnis vmely fertőzéssel szemben — невосприимчивый к инфекции/заразе;

    2. pol., szoc e. пользующийся правом неприкосновенности/иммунитета

    Magyar-orosz szótár > immúnis

  • 16 non-resistant

    1. [͵nɒnrıʹzıstənt] n 2. [͵nɒnrıʹzıstənt] a
    1. не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся
    2. неустойчивый, невыносливый; восприимчивый (к заразе и т. п.)

    НБАРС > non-resistant

  • 17 yoluxmaq

    1) навестить, проведать; 2) передаваться (о заразе). yoluxmamaq отриц. от yoluxmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > yoluxmaq

  • 18 One Flew Over the Cuckoo's Nest

       1975 – США (134 мин)
         Произв. United Artists, Fantasy (Сол Зэнц, Майкл Даглас)
         Реж. МИЛОШ ФОРМАН
         Сцен. Лоренс Хобен, Бо Голдмен по театральной инсценировке Дэйла Вассермена одноименного романа Кена Кизи
         Опер. Хаскелл Уэкслер (DeLuxe)
         Муз. Джек Ницше
         В ролях Джек Николсон (Рэндел П. Макмёрфи), Луиз Флетчер (сестра Гнусен), Дин Брукс (д-р Спайви), Уилл Сэмпсон (вождь Бромден, индеец), Уильям Дуэлл (Сефелт), Дэнни Де Вито (Мартини), Брэд Дуриф (Билли Биббит), Уильям Редфилд (Хардинг), Сидни Лэссик (Чесвик), Винсент Скиавелли (Фредриксон), Кристофер Ллойд (Табер), Мария Смолл (Кэнди), Луиза Мориц (Роуз).
       Рэндела П. Макмёрфи из исправительного заведения, куда он попал за нападения на людей, направляют в психиатрическую лечебницу: врачи должны установить, действительно ли он безумен или симулирует сумасшествие, чтобы уклониться от обязательных работ. Его жизненная сила, дерзость и инстинкты абсолютно здорового мужчины сеют в учреждении настоящий хаос. С 1-х же дней Макмёрфи вызывает ненависть у старшей медсестры Гнусен, любыми способами поддерживающей абсолютную власть над больными. Макмёрфи напрасно просит персонал внести изменения в режим, чтобы пациенты смогли посмотреть телевизионную трансляцию Кубка мира по бейсболу. Однажды Макмёрфи вывозит своих товарищей на рыбалку – на угнанной по случаю яхте. Вернувшись, он ошарашен известием о том, что врачи имеют право держать его в лечебнице дольше установленного срока наказания; то есть ровно столько, сколько захотят. С не меньшим удивлением он узнает и о том, что многие пациенты попали сюда не по принуждению, а добровольно.
       Мелкая ссора из-за сигарет в общей палате перерастает в масштабную потасовку. Макмёрфи вместе с другим пациентом, глухонемым индейцем, переводят в отделение для буйных. Там Макмёрфи случайно узнает, что индеец, могучий, как богатырь, и огромный, как скала, прекрасно слышит и может говорить. Тот факт, что этому человеку удается так долго дурачить окружающих, приводит Макмёрфи в безудержную радость. Он безропотно сносит несколько сеансов электрошока.
       Однажды ночью при соучастии чернокожего охранника Макмёрфи проводит в общую палату 2 девиц с большим запасом выпивки. На всеобщей попойке, которой Макмёрфи хочет отметить свой побег, закомплексованный заика Билли Биббит впервые в жизни занимается любовью с девушкой. Макмёрфи напивается и забывает уйти; наутро его находят на полу вместе с другими пациентами. Сестра Гнусен выговаривает Билли за его поведение и угрожает рассказать обо всем его матери, тем самым толкая молодого человека на самоубийство: он вскрывает себе вены. В ярости Макмёрфи пытается задушить медсестpy. Его отправляют на жесткий курс лечения, после которого он превращается в «овощ». Индеец, которого Макмёрфи своим примером вдохновил на побег, хочет забрать его с собой. Но, видя его состояние, он предпочитает задушить его подушкой, а затем прыгает в окно и идет в Канаду, навстречу свободе.
         С 1963 по 1967 г. Милош Форман снял в родной стране несколько фильмов – среднеметражку Конкурс, Konkurs, 1963; Черный Петр, Cerný Petr, 1964; Любовные похождения блондинки, Lásky jedné plavovlásky, 1965, – отличающиеся шутливой, по-молодому бодрой и по-новому свободной тональностью, тесно связанной с т. н. Пражской весной. Эта серия фильмов весьма показательно завершается едкой и мрачной, лишь обманчиво комедийной картиной Гори, моя барышня, Horí, má panenko, 1967. Американский период Формана открывается изобретательным и блестящим фильмом, с большой социальной остротой описывающим американскую буржуазию (Отрыв, Taking Off, 1971). В основу фильма было положено существование выдуманной, но очень правдоподобной «Ассоциации родителей, разыскивающих собственных детей». Эта картина обозначила переход Формана к новому стилю, с которым он снискал огромный успех во всем мире (Над кукушкиным гнездом; Волосы, Hair, 1979; Амадей, Amadeus, 1984).
       Каждый раз Форман берет за основу богатый материал, зарекомендовавший себя на театральной сцене или в литературе, и ловко адаптирует его для кино, делая его еще ярче и популярнее. Достоинства Формана-экранизатора позволяют говорить о том, что его режиссура вдыхает новую жизнь в обрабатываемый материал. (В случае с Волосами – мюзиклом, ставшим символом для целого поколения, – материал первоисточника рассматривается под новым углом, подвергается широкому и глубокому переосмыслению.) Основные качества Формана: невероятная энергия, с которой он задает новый ритм экранизируемому произведению, стремление перенести действие в реальное географическое пространство первоисточника (театры Австрии и Центральной Европы в Амадее, больница г. Салем, штат Орегон, в Над кукушкиным гнездом) и особенный дар в подборе актеров и работе с ними. Джек Николсон играет в этом фильме свою лучшую роль. Все окружающие его персонажи ярки и выразительны: в особенности те, роли которых исполняют Дэнни Де Вито, ставший знаменитым лишь 10 лет спустя, и Брэд Дуриф, снявшийся позднее в главной роли в фильме Хьюстона Мудрая кровь, Wise Blood, 1979.
       Стоит упомянуть, что в бестселлере Кена Кизи сюжет изложен, словно в галлюцинаторном бреду: от 1-го лица, с точки зрения индейца, прошедшего через 200 сеансов электрошоковой терапии. В сценической переработке Дэйла Вассермена, на которую опирается фильм (хотя это не указано в титрах), содержание романа приобрело большую ясность и форму универсальной аллегории. Формана в фильме интересует прежде всего титаническая, грандиозная, но при этом комичная борьба между человеком, в разумной степени здоровым и в разумной степени безумным, и чудовищной системой в лице холодной и ужасающей сестры Гнусен, всегда уверенной в своей абсолютной правоте. Она – сторонник всеобщей уравниловки, репрессий, злобного и беспощадного порядка, порождающего рабов и диктаторов. Для человека эта борьба изначально обречена на поражение – если он действует в одиночку; но, распространяясь, подобно заразе, она приносит плоды. Дружба с Макмёрфи могла бы стать лучшим лекарством для пациентов больницы, пускай она бессильна их изменить.
       Картина замечательна тем, что в ней нет назидательности, наставлений и пафоса: ее сила исходит от самой атмосферы мест, поворотов сюжета, интонационных перепадов и драгоценной яркости характеров. Хотя Над кукушкиным гнездом нельзя назвать ни совершенно оригинальной, ни очень личной для автора картиной (впрочем, как и Волосы, и Амадея), это не умаляет ее значения как абсолютного шедевра американского кинематографа 70-х гг. (каковых в этот период насчитывается довольно мало).
       N.B. Фильм получил 5 основных «Оскаров» (за лучшие фильм, режиссуру, сценарий, главные мужскую и женскую роли) – впервые со времен Это случилось однажды ночью, It Happened One Night. Пьеса, поставленная на Бродвее в 1963 г. с Кёрком Дагласом в главной роли, имела лишь относительный успех. Слава пришла к ней за пределами Бродвея, в 1973 г. (главную роль исполнял уже Уильям Девэйн). Кёрк Даглас давно хотел перенести пьесу на экран и подтолкнул своего сына Майкла продюсировать фильм.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > One Flew Over the Cuckoo's Nest

См. также в других словарях:

  • Зараза к заразе не пристаёт — 1) злые, несимпатичные люди обычно не болеют, не имеют неприятностей; 2) о том, что говорящий не боится заболеть …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Зараза к заразе не пристаёт — Самоуспокоение по поводу возможной инфекции при контакте с больным человеком или приёме пищи без мытья рук или продуктов …   Словарь народной фразеологии

  • Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на …   Большая биографическая энциклопедия

  • БАЦИЛЛА — вид бактерии, микроскопический организм из с. грибков (в виде палочки), способствующий заразе. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. бацилла бациллы, ж. [латин. bacillum – палочка] (ест.). Один… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ReBoot (мультсериал) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ловецкий, Алексей Леонтьевич — академик, профессор минералогии и зоологии в Московском университете, декан физико математического факультета, член многих ученых обществ; род. в селе Ловцах, Рязанской губ., в 1787 г., сконч. в Москве 22 февраля 1840 г. Ловецкий происходил из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Никифоров, Александр Макарович — генерал лейтенант, член Военного Совета; род. в 1799 году, умер в мае 1854 года. Н. происходил из дворян Пензенской губернии, воспитывался в Дворянском полку, откуда 25 го марта 1819 года произведен в прапорщики Екатеринославского гренадерского… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Новиков, Николай Иванович — знаменитый общественный деятель прошлого века; род. 26 апреля 1744 г. в селе Авдотьине (Бронницкого уезда Московской губернии) в семье достаточного помещика, несколько лет обучался в Москве в университетской гимназии, но в 1760 г. "за… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Островский, Эдуард — директор Варшавской ветеринарной школы; профессор Харьковского ветеринарного института; магистр ветеринарии; писатель. Э. Островский родился 2 го июня 1816 года в деревне Покоршах, Виленской губернии, Трокского уезда; образование получил в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Собольщиков, Петр Иванович — врач, из потомственных дворян, почетный член и основатель Общества Кавказских врачей, род. 4 августа 1811 г., умер 23 марта 1874 г.; учился в Дерптском университете, в 1839 г. окончил курс лекарем 2 го отделения, в 1840 г. послан в Ахалцых и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»